On my blog I've been running a series of old Japanese Kaiju and giant hero tv episodes, and this is one of them.
I never realized when I was a kid watching Ultraman that he would be featured in so many movies and TV programs over time, but I guess the idea of a gigantic hero protecting earth is not lost upon all generations when our world is so full of violence and hatred.
I guess we all wish it could be better and there were super heroes to stop all the stupidity going on.
I like to share these little snippets of fun from the various Ultraman Series.
Japanese hero movies with Kaiju remain my favorite watching experience. Even though they can't match the efx of most modern day work...they come close...and they are really quite original, considering their budgets are so much smaller than our own productions.
For a long time the work of Japan was actually far in advance of American efx.
This is the second version of the Kaiju monster series from Toho starring Godzilla. This version has much better special effects and action, though the first was quite spectacular for its time period.
In my mind the Japanese were on the cutting edge of special effects for a very long, long time ceding the quality of their work more recently to the Chinese productions such as Young Detective Dee and The Sea Monster, which being a later film only a few years old now is filled with absolutely stunning graphics and effects.
Below is the wikipedia history of the second version of Godzilla Versus Mechagodzilla.
Godzilla vs. Mechagodzilla II, released in Japan as Godzilla vs. Mechagodzilla (ゴジラvsメカゴジラ Gojira tai Mekagojira?), is a 1993 Japanese science fiction kaiju film produced by Toho. Directed by Takao Okawara and featuring special effects by Koichi Kawakita, the film starred Masahiro Takashima, Ryoko Sano, and Megumi Odaka. Despite being produced and released in 1993, this twentieth film in the Godzilla series was marketed as the 40th anniversary Godzilla movie.
The film featured the return of classic characters from the original series such as Rodan and Mechagodzilla, as well as introducing an infant Godzilla named BabyGodzilla. Although it shares a title with Godzilla vs. Mechagodzilla, the film is neither a remake nor a re-imagining of the earlier film. Despite its North American title, the film is not a sequel to the original Godzilla vs. Mechagodzilla, nor does it share any connections or similarities with the original.
The film was released straight to pay-per-view satellite television in the United States in 1998 by Sony Pictures Television.
Two years later, on a mission to Adona Island in the Bering Sea, a Japanese team comes across what they assume is a large pteranodon egg. The egg gives off a strange telepathic signal that attracts Godzilla and Rodan an adult pteranodon irradiated by the nuclear waste. Both monsters appear and fight for the egg. During their battle Godzilla critically wounds Rodan while the research team escapes with the egg. It's taken to a research center in Kyoto, where it imprints on a young female scientist. When a Baby Godzilla hatches from the egg, the research team concludes that the egg was left in the pteranodon nest with Rodan, just as European cuckoos leave their eggs in the nests of other birds. Godzilla appears in Japan, once again responding to the creature's psychic call. The JSDF mobilizes Mechagodzilla, which intercepts Godzilla as he is making his way to Kyoto. The two battle, with Mechagodzilla seeming to have the upper hand, until Godzilla disables Mechagodzilla with a pulse of energy. Godzilla continues searching for Baby, but the scientists, having discovered the telepathic link between the monsters, shield it from Godzilla. Frustrated, Godzilla destroys most of Kyoto before returning to the ocean.
Tests on the baby reveal that it has a second brain in his hips that controls the animal's movement. The UNGCC assumes that this also holds true for Godzilla and decide to use Baby to bait Godzilla into a fight with Mechagodzilla. The "G-Crusher" is installed in Mechagodzilla's wrists, allowing the robot to penetrate Godzilla's hide and paralyze the monster by destroying its second brain. The plan backfires, however, when Rodan, having survived his battle with Godzilla and further mutated by radiation, responds to Baby's call and intercepts the UNGCC transport.
The UNGCC is forced to send Mechagodzilla and Garuda after Rodan instead and, in the ensuing battle, Rodan is mortally wounded. Godzilla shows up moments later and attacks Mechagodzilla. When the two appear to be evenly matched, Mechagodzilla combines with Garuda. The upgraded Mechagodzilla, called Super-Mechagodzilla, carries out the G-Crusher plan and succeeds in paralyzing Godzilla. Suddenly, the dying Rodan, once again revived by Baby's call, attempts to escape. Super-Mechagodzilla shoots him down and Rodan lands on top of Godzilla. Rodan's lifeforce regenerates Godzilla's second brain and supercharges him. Now more unstoppable than before, Godzilla attacks and destroys Super-Mechagodzilla with a high-powered red atomic ray.
Godzilla finally locates Baby, who is at first afraid of the giant monster. Miki Saegusa, a young psychic woman with a link to Godzilla, telepathically communicates with Godzilla, convincing him to adopt Baby as his own. Baby then accepts Godzilla as his father, and Godzilla and Baby head out to the sea.
Original Showa Godzilla director Ishirō Honda was reportedly asked to direct this film, but his death in early 1993 prevented this from happening.
English versionAfter the film was released in Japan, Toho commissioned a Hong Kong company to dub the film into English. In this international version of the movie, an English title card was superimposed over the Japanese title, as had been done with the previous 90s Godzilla films. So far, the only known evidence of this version's existence is a Hindi dubbed version cannibalized from a fully mixed English print.
In past English dubbed films, as well as many Godzilla video game titles that were also given an English release, Rodan's name was pronounced "roh-dan." In Japan, however, his name has always been pronounced (and spelled) as "rah-don." Therefore, in the English version of this film, the producers changed his name back to Radon, as it is in Japan.
Columbia TriStar Home Entertainment released Godzilla vs. Mechagodzilla II on home video on August 3, 1999. This was the first time the film had been officially released in the United States. Instead of using the original monaural English dub, a new stereo version, also produced in Hong Kong but with a different cast was used. TriStar additionally cut the end credits and created new titles and opening credits. An anamorphic widescreen transfer of this "new" English version was later released on DVD by TriStar in February 2005 with the option to listen to the original Japanese audio.
Box officeThe film sold approximately 3,800,000 tickets in Japan grossing roughly $18,000,000 (U.S).
Critical reactionMonster Zero said that "some critical flaws exist" but felt overall that "of all the films of the [Heisei era], Godzilla vs MechaGodzilla II represents Toho's most technically and artistically successful effort," adding that "the action sequences in this film are impeccable... excitingly staged, logical, and quite dramatic." American Kaiju said the film "stumbles in the areas of both story and special effects" but concluded it to be "a good, solid entry in the Godzilla series," saying that "the battles between Godzilla and Mechagodilla entertain" and "Akira Ifukube's music score soars." Japan Hero said "the story was interesting," "the soundtrack is plain gorgeous," and "the costume designs are just as great," concluding: "While this is not my top favorite movie [of the Heisei series], it is definitely one of the best."
It is considered as one of the best Heisei installments released theatrically.
Home Media releasesSony - Blu-ray (Toho Godzilla Collection) 
Gotta have some silly stuff as well as the more serious, and the Japanese Ultraman series, which knocked my socks off as a kid, are still as fun in their silly way today as then.
When I was a kid I went with my family to see this out of this world science fiction movie which got me hooked on Japanese sci-fi forever, even if the stories didn't always come up to my sense of snuff at the time.
I'm sure lots is lost in translation, since Americans don't naturally understand the language.
As a child I didn't care. I just loved those movies.
Here's a trailer.